|
В ГОСТЯХ У ФРАНЦУЗСКИХ ДРУЗЕЙ | ||
Французская опера в исполнении русских солистов | ||
Ничто не напрасно в этой жизни. Правдивость сего постулата мы наконец-то ощутили в полной мере! Симбиоз моих многолетних попыток изучения французского языка и веб-дизайнерских усилий Ивана Петровича, ознаменованных появлением виртуального глаза в наших окнах, позволил нам приобрести прекрасных друзей во Франции. Начиналась война в Югославии силами НАТО, прогремел скандал с Моникой Левински, не очень трезвый Ельцин шокировал всю Европу, олигархи, невыплаты пенсий, трудная и интересная жизнь в России после перестройки... Множество тем для обсуждения скрепило нашу переписку и сделало её интересной для нас самих (помимо пользы в тренировке французского языка). Огонь переписки хотя и поугас со временем, но тем не менее искорку дружбы мы продолжали поддерживать путем взаимных поздравлений в праздники. Наши письма и поздравления всегда заканчивались на пригласительной ноте. И вот появилась возможность - и виртуальное знакомство становится реальным! Мы воочию увидим образ жизни настоящих французов. Наши друзья живут в живописнейшем месте La Ferte-Saint-Aubin (между Парижем и Орлеаном), недалеко от старейшего замка, который не является центром туристских маршрутов - и поэтому ничто не нарушает там идиллии и спокойствия жизни маленького уютного городка. Итак, позвольте представить: семья - Патрик, глава семейства, бывший военный, майор в отставке, а в настоящее время занимается недвижимостью; Одиль, супруга, занимается изучением и реставрацией древних книг, прекрасная хозяйка и мать двух очаровательных дочек - Орьян (5 лет от роду) и Моран (6 лет). Имеют дом. Очень уютный, красивый и небольшой. На первом этаже - большая гостиная, камин, кухня и за ней подсобные помещения, спальня; на втором этаже - три комнаты: две для девочек и кабинет Патрика. Обстановка простая, но кое-где видны проблески скрытой французской изысканности. Старинные часы, древний комод, большой обеденный стол с лавками "а ля русси"... Многие другие вещи также помогали нам понять утонченный вкус хозяев. Мы волновались. Страхов и переживаний было много: наши культурные различия, мой несовершенный французский и т.д. и т.п. Ведь переписка позволяет укрыться за неровностью фраз или, наоборот, придать себе лоску, выстроив удачную словесную конструкцию. Vis-a-vis - совсем другое дело! Однако обоюдное напряжение быстро развеялось. Неугомонные девочки, впервые видевшие русских "живыми", просто светились от избытка эмоций. Они долго не могли уложить в своем детском сознании ассоциации русских с европейской внешностью. Заготавливая приветствие на русском языке для нас (чем приятно удивили), они, видимо, ожидали в гости делегацию "татаро-монгол"... Мы провели в гостях почти целый день. Отобедали шашлыком, запивая французским красным вином в симпатичных бутылках. Ознакомились с домом, с садом, с овчаркой по имени Палкан (такое имя ей дали с нашей подачи 3 года назад), поговорили о войне в Ираке, о проблемах России, поиграли с девочками...
День пролетел незаметно. Девочки со слезами на глазах отпустили свои новые "живые игрушки". Нам тоже было немного жаль покидать дом, в котором мы встретили столько доброты, спокойствия, уюта и здоровой обстановки. И еще больше трепета добавилось в наше чувство необъяснимой любви к этой потрясающей стране с красивым языком, великой историей, гордым и свободолюбивым народом... С радостными впечатлениями от нового опыта общения мы тронулись навстречу госпоже Истории, которая своими густыми мазками украсила берега Луары... (Далее: действие 2 - "Шатошные" знакомства: замки долины Луары >>>) |
||
© 2002 - 2014,
Б.Исаев. Правовая информация |
||
|
|
|
|
|